Le crédit photo revient à Charles Jacques. Merci de ne pas reproduire ou publier sans autorisation.
Voici quelques signes rencontrés sur notre chemin en Chine…
À Macao, tout est en portugais. Ce qui donne des drôles de nom de rue parfois…: Rue d’estie entre les gosses…
Problablement la meilleure!
Beaucoup de faux médicaments en Chine… mais la traduction laisse à désirer!
Faut garder ça propre, propre, propre…
Sur un porte-avion soviétique amarré à Shenzhen devenu un musée, c’est l’infirmerie…
Sur le bord d’une plage… Probablement qu’on voulait dire de s’éloigner des récifs quand la marée est haute!
Mmmm… est-ce que des toilettes chinoises c’est vraiment confortable?
Je me demande bien qui est le plus stupide…
The Delicious Restaurant in the Park… original comme nom de restaurant!
Un poste de police sur un trottoir
L’autre côté du poste de police
Copié directement du logiciel de traduction…